字符編碼知識:Unicode、UTF-8、ASCII、GB2312等編碼之間是如何轉換的?
轉自: http://apps.hi.baidu.com/share/detail/17798660
字符編碼是計算機技術的基石,想要熟練使用計算機,就必須懂得字符編碼的知識。不注意的人可能對這個不在意,但這些名詞有時候實在讓人迷惑,對想學習計算機知識的人來說,搞懂它也十分重要,我也是在學習中慢慢了解了一些這方面的知識。
1. ASCII碼
在計算機內部,所有的信息最終都表示為一個二進制的字符串。每一個二進制位(bit)有0和1兩種狀態,因此八個二進制位就可以組合出256種狀態,這被稱為一個字節(byte)。也就是說,一個字節一共可以用來表示256種不同的狀態,每一個狀態對應一個符號,就是256個符號,從0000000到11111111。
上個世紀60年代,美國制定了一套字符編碼,對英語字符與二進制位之間的關系,做了統一規定。這被稱為ASCII碼,一直沿用至今。
ASCII碼一共規定了128個字符的編碼,比如空格“SPACE”是32(十進制的32,用二進制表示就是00100000),大寫的字母A是65(二進制01000001)。這128個符號(包括32個不能打印出來的控制符號),只占用了一個字節的后面7位,最前面的1位統一規定為0。下面是截圖:具體的可以到這個網頁上去查下:http://www.nengcha.com/code/ascii/all/
2、非ASCII編碼
英語用128個符號編碼就夠了,但是用來表示其他語言,128個符號是不夠的。比如,在法語中,字母上方有注音符號,它就無法用ASCII碼表示。于是,一些歐洲國家就決定,利用字節中閑置的最高位編入新的符號。比如,法語中的é的編碼為130(二進制10000010)。這樣一來,這些歐洲國家使用的編碼體系,可以表示最多256個符號。
但是,這里又出現了新的問題。不同的國家有不同的字母,因此,哪怕它們都使用256個符號的編碼方式,代表的字母卻不一樣。比如,130在法語編碼中代表了é,在希伯來語編碼中卻代表了字母Gimel (?),在俄語編碼中又會代表另一個符號。但是不管怎樣,所有這些編碼方式中,0—127表示的符號是一樣的,不一樣的只是128—255的這一段。
至于亞洲國家的文字,使用的符號就更多了,漢字就多達10萬左右。一個字節只能表示256種符號,肯定是不夠的,就必須使用多個字節表達一個符號。比如,簡體中文常見的編碼方式是GB2312,使用兩個字節表示一個漢字,所以理論上最多可以表示256x256=65536個符號。
3.Unicode
正如上一節所說,世界上存在著多種編碼方式,同一個二進制數字可以被解釋成不同的符號。因此,要想打開一個文本文件,就必須知道它的編碼方式,否則用錯誤的編碼方式解讀,就會出現亂碼。為什么電子郵件常常出現亂碼?就是因為發信人和收信人使用的編碼方式不一樣。解釋:同一個文本文件,假設內容是用英語寫的,在英語編碼的情況下,每個字符會和一個二進制數對應(如00101000類似),然后存到計算機中,這時把這個英語文件發給一個俄語國家的用戶,計算機傳輸的是二進制流,即0101之類的數據,到了俄語用戶這方,需要有它的俄語編碼方式進行解碼,把每個二進制流轉為字符顯示,由于俄語編碼表中對每串二進制流數據的解釋方式不同,同一個數據如00101000在英語中可能代表A,而在俄語中則代表B,這樣就會產生亂碼,這是我個人的理解。
GB2312編碼、日文編碼等也是非unicode編碼,是要通過轉換表(codepage)轉換成unicode編碼的,要不怎么顯示出來呢?
可以想象,如果有一種編碼,將世界上所有的符號都納入其中。每一個符號都給予一個獨一無二的編碼,那么亂碼問題就會消失。這就是Unicode,就像它的名字都表示的,這是一種所有符號的編碼。
Unicode當然是一個很大的集合,現在的規模可以容納100多萬個符號。每個符號的編碼都不一樣,比如,U+0639表示阿拉伯字母Ain,U+0041表示英語的大寫字母A,U+4E25表示漢字“嚴”。具體的符號對應表,可以查詢unicode.org,或者專門的漢字對應表。
4. Unicode的問題
需要注意的是,Unicode只是一個符號集,只是一種規范、標準,它只規定了符號的二進制代碼,卻沒有規定這個二進制代碼應該如何存儲在計算機上。
比如,漢字“嚴”的unicode是十六進制數4E25,轉換成二進制數足足有15位(100111000100101),也就是說這個符號的表示至少需要2個字節。表示其他更大的符號,可能需要3個字節或者4個字節,甚至更多。
這里就有兩個嚴重的問題,第一個問題是,如何才能區別unicode和ascii?計算機怎么知道三個字節表示一個符號,而不是分別表示三個符號呢?第二個問題是,我們已經知道,英文字母只用一個字節表示就夠了,如果unicode統一規定,每個符號用三個或四個字節表示,那么每個英文字母前都必然有二到三個字節是0,這對于存儲來說是極大的浪費,文本文件的大小會因此大出二三倍,這是無法接受的。
它們造成的結果是:1)出現了unicode的多種存儲方式,也就是說有許多種不同的二進制格式,可以用來表示unicode。2)unicode在很長一段時間內無法推廣,直到互聯網的出現。
5.UTF-8
互聯網的普及,強烈要求出現一種統一的編碼方式。UTF-8就是在互聯網上使用最廣的一種unicode的實現方式。其他實現方式還包括UTF-16和UTF-32,不過在互聯網上基本不用。重復一遍,這里的關系是,UTF-8是Unicode的實現方式之一,它規定了字符如何在計算機中存儲、傳輸等。
UTF-8最大的一個特點,就是它是一種變長的編碼方式。它可以使用1~4個字節表示一個符號,根據不同的符號而變化字節長度。
UTF-8的編碼規則很簡單,只有二條:
1)對于單字節的符號,字節的第一位設為0,后面7位為這個符號的unicode碼。因此對于英語字母,UTF-8編碼和ASCII碼是相同的。
2)對于n字節的符號(n>1),第一個字節的前n位都設為1,第n+1位設為0,后面字節的前兩位一律設為10。剩下的沒有提及的二進制位,全部為這個符號的unicode碼。
下表總結了編碼規則,字母x表示可用編碼的位。
Unicode符號范圍 | UTF-8編碼方式
(十六進制) | (二進制)
--------------------+---------------------------------------------
0000 0000-0000 007F | 0xxxxxxx
0000 0080-0000 07FF | 110xxxxx 10xxxxxx
0000 0800-0000 FFFF | 1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
0001 0000-0010 FFFF | 11110xxx 10xxxxxx 10xxxxxx 10xxxxxx
下面,還是以漢字“嚴”為例,演示如何實現UTF-8編碼。
已知“嚴”的unicode是4E25(100111000100101),根據上表,可以發現4E25處在第三行的范圍內(0000 0800-0000 FFFF),因此“嚴”的UTF-8編碼需要三個字節,即格式是“1110xxxx 10xxxxxx 10xxxxxx”。然后,從“嚴”的最后一個二進制位開始,依次從后向前填入格式中的x,多出的位補0。這樣就得到了,“嚴”的UTF-8編碼是“11100100 10111000 10100101”,這是保存在計算機中的實際數據,轉換成十六進制就是E4B8A5,轉成十六進制的目的為了便于閱讀。
6. Unicode與UTF-8之間的轉換
通過上一節的例子,可以看到“嚴”的Unicode碼是4E25,UTF-8編碼是E4B8A5,兩者是不一樣的。它們之間的轉換可以通過程序實現。
在Windows平臺下,有一個最簡單的轉化方法,就是使用內置的記事本小程序Notepad.exe。打開文件后,點擊“文件”菜單中的“另存為”命令,會跳出一個對話框,在最底部有一個“編碼”的下拉條。
里面有四個選項:ANSI,Unicode,Unicode big endian 和 UTF-8。
1)ANSI是默認的編碼方式。對于英文文件是ASCII編碼,對于簡體中文文件是GB2312編碼(只針對Windows簡體中文版,如果是繁體中文版會采用Big5碼)。
2)Unicode編碼指的是UCS-2編碼方式,即直接用兩個字節存入字符的Unicode碼。這個選項用的little endian格式。
3)Unicode big endian編碼與上一個選項相對應。我在下一節會解釋little endian和big endian的涵義。
4)UTF-8編碼,也就是上一節談到的編碼方法。
選擇完”編碼方式“后,點擊”保存“按鈕,文件的編碼方式就立刻轉換好了。
7. Little endian和Big endian
上一節已經提到,Unicode碼可以采用UCS-2格式直接存儲。以漢字”嚴“為例,Unicode碼是4E25,需要用兩個字節存儲,一個字節是4E,另一個字節是25。存儲的時候,4E在前,25在后,就是Big endian方式;25在前,4E在后,就是Little endian方式。
那么很自然的,就會出現一個問題:計算機怎么知道某一個文件到底采用哪一種方式編碼?
Unicode規范中定義,每一個文件的最前面分別加入一個表示編碼順序的字符,這個字符的名字叫做”零寬度非換行空格“(ZERO WIDTH NO-BREAK SPACE),用FEFF表示。這正好是兩個字節,而且FF比FE大1。
如果一個文本文件的頭兩個字節是FE FF,就表示該文件采用大頭方式;如果頭兩個字節是FF FE,就表示該文件采用小頭方式。
8. 實例
下面,舉一個實例。
打開”記事本“程序Notepad.exe,新建一個文本文件,內容就是一個”嚴“字,依次采用ANSI,Unicode,Unicode big endian 和 UTF-8編碼方式保存。
然后,用文本編輯軟件UltraEdit中的”十六進制功能“,觀察該文件的內部編碼方式。
1)ANSI:文件的編碼就是兩個字節“D1 CF”,這正是“嚴”的GB2312編碼,這也暗示GB2312是采用大頭方式存儲的。
2)Unicode:編碼是四個字節“FF FE 25 4E”,其中“FF FE”表明是小頭方式存儲,真正的編碼是4E25。
3)Unicode big endian:編碼是四個字節“FE FF 4E 25”,其中“FE FF”表明是大頭方式存儲。
4)UTF-8:編碼是六個字節“EF BB BF E4 B8 A5”,前三個字節“EF BB BF”表示這是UTF-8編碼,后三個“E4B8A5”就是“嚴”的具體編碼,它的存儲順序與編碼順序是一致的。
9.解決的問題:
一、如何在中文系統中運行非Unicode編碼程序?
有很多意大利文版(除英文版)學習軟件、百科全書等軟件在中文系統上會出現亂碼,解決方法:
WindowsXP內核是Unicode編碼,支持多語種,對于Unicode編碼的應用程序會正常顯示原文(因為windows核心是用unicode代碼寫的,所以不存在問題),但是,很多程序不是用Unicode編碼寫的,這時WindowsXP系統可以指定以特定的編碼運行非Unicode編碼程序,中文版WindowsXP默認的是“簡體中文GB2312”。你只需在控制面板--〉區域和語言選項--〉高級--〉為非Unicode程序的語言選擇“意大利語”,即可正確運行意大利文版的游戲程序。分析:我理解的流程是這樣:程序------>意大利語編碼(轉換表codepage)------>解釋成unicode識別的編碼(通過指定的轉換表將非 Unicode 的字符編碼轉換為同一字符對應的系統內部使用的 Unicode 編碼)------>被系統翻譯成意大利文(因為每個unicode編碼對應了相應的意大利文字),便可以正常顯示了。
二、消除網頁亂碼?
網頁亂碼是瀏覽器對HTML網頁解釋時形成的,如果網頁制作時編碼為繁體big5,瀏覽器卻以編碼gb2312顯示該網頁,就會出現亂碼,因此只要你在瀏覽器中也以繁體big5顯示該網頁,就會消除亂碼。打個比方有些像字典,繁體字得用繁體字典來查看,簡體字得用簡體字典來查看,不然你看不懂。
【解決辦法】:在瀏覽器中選擇“編碼”菜單,事先為瀏覽器安裝多語言支持包(例如在安裝IE時要安裝多語言支持包),這樣當瀏覽網頁出現亂碼時,即可手工更改查看此網頁的編碼方式,在瀏覽器中選擇菜單欄下的“查看”/“編碼”/“自動選擇”/簡體中文(GB2312),如為繁體中文則選擇“查看”/“編碼”/“自動選擇”/繁體中文(BIG5),其他語言依此類推,便可消除網頁亂碼現象。 分析:因為繁體big5編碼后的文件,每個文字對應一個二進制流(假設是1212對應繁這個字),當我們以編碼gb2312顯示該網頁時,gb2312編碼會到表里去找1212(二進制流不會變的)對應誰,肯定不再是繁這個字了,當然顯示的就不再是那個繁字了,也就會出現亂碼了。這樣理解簡單些,其實中間還要轉換成同一字符對應的系統內部使用的 Unicode 編碼,然后通過系統底層unicode編碼還原成相應字符顯示出來。
推薦兩個編碼查詢網站:1.http://www.nengcha.com/code/ascii/
RFID管理系統集成商 RFID中間件 條碼系統中間層 物聯網軟件集成